Путешествия по родным просторам и дальним странам

Путешествия по родным просторам и дальним странам

Навигация

Система управления

Улица Ябаолу - русский квартал в Пекине

             Улица Ябаолу - русский квартал в Пекине 

        Мы знали, что билеты на поезд в Китае нужно приобретать заблаговременно. Но насколько заблаговременно? Беда еще и в том, что билеты здесь продаются только в городе отправления. Их нельзя заказать по Интернету и нельзя приобрести, например, в Пекине из Сианя в Лоян.

          Приехав в Пекин 08.08.2011, мы на следующий день  обратились в ресепшн нашей гостиницы с тем, чтобы заказать 4 билета из Пекина в Сиань на вечерний поезд на 11.08.2011. Портье сообщила, что билет стоит 470 юаней, что ехать до Сианя 13 часов,  уточнила, какой нам поезд удобнее в 19 или в 21 час  и предложила подойти завтра в 9 утра.

       Однако утром нам сообщили, что на 11.08.2011 имеются только stand tickets, а sleep tickets имеются только на 14.08.2011. Как ехать стоя 13 часов – мы представляли слабо. Брать билеты на 14.08.2011 – весь план путешествия идет под хвост! Спрашиваем – есть ли автобусы до Сианя? Отвечают – нет. Спрашиваем – есть ли самолеты в Сиань? Отвечают  - есть, но билеты стоят около 1200 юаней на человека. В общем, оказалось, что переезд в Сиань требует творческого подхода! Однако обсудить ньюансы  этого деликатного дела мешал языковый барьер. Поэтому мы решили поехать в русский квартал в Пекине, надеясь на то, что там свои ребята, они помогут найти нетривиальное решение задачи.  

    От соотечественников из Екатеринбурга, проживавших в нашей гостинице, мы узнали, где находится русский квартал и как туда добраться и поехали  на дело! 

      Ехали на автобусе №90, по  маршруту которого имеется остановка – улица Ябаолу. Выйдя из автобуса, сразу увидели надписи на родном языке.

Файл dscf0869a.jpg  Файл dscf0869d.jpg

       Зашли в шубный магазин. Женщины сделали вид, что прицениваются к шубам, а я задал парню, сидящему за столиком у компьютера,  вопрос: есть ли здесь поблизости железнодорожная касса? Кстати, парень представился как Антон, а девушка продавщица - Аня (тел/факс в Пекине 0086-10-85632931). Следует отметить, что весь персонал на русской улице – это китайцы, которые в той или иной степени владеют русским. С ними вполне можно объясняться на родном языке, хотя некоторые привычные нам обороты, например, «фуфло толкать» или «землю рыть», - они не понимают.

        Выяснив, какие билеты нам нужны, парень взялся сам помочь. Клацая клавишами компьютера, он вышел на сайт с адресом, обозначенным китайскими иероглифами, и сообщил, что есть спальные билеты на нужную дату, но только 3 штуки. Попытки найти четвертый билет не увенчалась успехом. Потом завис компьютер,  и  нам показалось, что он не очень хорошо владеет вопросом.  

        Затем мы нашли известный нам отель JI Li Dasha 3*, расположенный на улице Ябаолу на 7-11 этажах большого супермаркета, но людей, с которыми можно было бы потолковать на русском о нашей проблеме, не обнаружилось. Мы еще в Ростове пытались забронировать места в этом отеле. Однако в букинге его нет. Нашли сайт отеля, но способов бронирования мест там не предусмотрено. Позвонили в отель, но нам ответили по китайски, потом после двухкратной переадресовки соединили с рускоговорящим товарищем, который предсавился то ли Федя, то ли   Петя, то ли Бедя. Он спросил: как меня зовут? Я ответил: Михаил. А он - скажи попроще! Миша - его вполне устроило. Что-то китайцы плохо воспринимают наши полные имена! 

      Я изложил товарищу Беде наше желание забронировать комнаты в этом отеле. Он сообщил номер своего мобильного и просил связаться с ним по приезду в Пекин. Однако цену загнул в 110 американских долларов за ночь, что примерно вдвое превышает типичные пекинские цены для такого рода отелей. Всвязи с этим от  идеи остановиться в Пекине в Русском квартале пришлось отказаться.

        Далее на улице нас зацепил  молодой парень, который представился как Рома. Мы изложили ему нашу проблему с билетами, и он выразил готовность помочь. Он отвел нас в другую гостиницу, где имелась железнодорожная касса. Но в кассе нам сообщили о тех же 3-х билетах. Я задал ему вопрос: можно ли договориться с проводниками? Он ответил – можно, но это не 100%. Я спросил: как можно ехать 13 часов стоя? Он ответил, что нужно купить раскладные табуретки и сидеть в тамбуре на них. Я спросил: есть ли автобусы в Сиань, он ответил – нет.

       Затем Рома позвонил кому-то и сообщил нам, что есть 4 билета  на 12.08.2011, но за снятие брони нужно будет доплатить по 80 юаней за билет. Этот вариант нас вполне устраивал! Тогда Костя предложил передать ему деньги и обещал привезти билеты завтра  в гостиницу. Конечно, давать деньги  малознакомому человеку  было слишком рискованно и я предложил ему деньги против билетов: вот деньги – вот билеты или наоборот: вот билеты – вот деньги! Сообщи, когда  завтра будут готовы билеты и я приеду к тебе с деньгами. Он вновь позвонил и сообщил нам, что билеты будут через час и мы согласились ждать.

        Ожидая билеты, мы говорили с Ромой о жизни: на мои вопросы  он ответил, что отец и мать у него китайцы, что он работает в фирме, занимающейся грузоперевозками из Китая в Россию и Белоруссию, что помогает нам, не рассчитывая на вознаграждение, для него важно общение и совершенствование своего русского языка.

        Ровно через час к нам подъехала на велосипеде девушка с билетами, и состоялся акт купли – продажи. Проблема переезда в Сиань была решена! Спасибо Русскому кварталу! 

     В дальнейшем, приезжая в новый город, мы сразу решали вопрос о том, как  будем продвигаться по маршруту дальше и приобретали билеты.  И, как правило, утром нам вполне удавалось преобрести сидячие билеты на вечер или следующий день. Вообщем, в Русском квартале Пекина мы лишний раз убедились, что восток - дело тонкое!